28.4.08

Non scholae...


Pero, diablos, por qué todos los países están en Australia? ¿Qué idioma si no el latín es más usado en América Latina? Al Quada is a group… a suicide group in Israel, in the Middle East (…)And the president of it is Yasser Arafat… Everybody knows that. Everybody? Arafat, si viviese aún, se suicidaría al escuchar algo así, estoy segura.

Gracias G. Me mejoraste la autoestima con ese vídeo.

Non scholae, sed vitae discimus, pues.

huachafo S.R.L.

Llegó la hora de escribir algo sobre el tema que me interesa en especial y que son precisamente las palabras. Llevo unos días egocéntricamente hablando de mi persona en vez de ponerme al día e investigar :)


HUACHAFO/ HORTERA/ CURSI/ KITSCH

Por primera vez lo escuché mientras buscábamos una cosa en el mercado Inca en Miraflores. ¿Pero qué quería decir S. con la palabra huachafo? Al investigar, llegué a las conclusiones:

No es la primera vez que la RAE se equivoca o al menos no está del todo precisa. Sí, señores. HUACHAFO no siempre es lo mismo que CURSI!

HUACHAFO se caracteriza por mal gusto o falta del mismo (ej. Usar las prendas de ropa que van mal con el resto). En español peninsular: HORTERA.

Podría relacionarse con el KITSCH pero en sus raíces ya que 1. venía del gusto vulgar de la nueva burguesía adinerada que copiaba, con malos afectos, la manera de vestirse de la clase alta o 2. de retocar antiguamente los muebles nuevos para que tuvieran apariencia de antiguos. Ahora el KITSCH se usa para referirse a cualquier cosa de mal gusto (hortera) o pretencioso (cursi). En el primer caso semánticamente se acercaría a HUACHAFO. En cambio, cuando algo es un kitsch a propósito, casi convertido en un estilo de arte, ya no será HUACHAFO. ¿O me equivoco?

En algunas ocasiones se puede llamar HUACHAFO a la persona que levanta la taza con el dedo meñique erguido (acá se acercaría a CURSI).

CURSI en general es algo pretencioso, demasiado dulce (dibujar los corazoncitos en los árboles) mientras HORTERA es algo de mal gusto o de poca calidad.

Hablando de poca calidad ya nos entra la palabra CUTRE que en cuanto a las cosas significa pobre, descuidado o de mala calidad y en cuanto a las personas: tacaño. Acá RAE no se equivoca.

Les recomiendo consultar el Diccionario Sohez. Explica muy bien al menos el termino HORTERA y el CUTRE.

De todos modos, la realidad sociolingüística nos impide relacionar algunos peruanismos con las palabras del español de España, sobre todo si son palabras de la jerga. ¿Qué más da que HUACHAFO signifique HORTERA si para un peruano vestirse de tal manera sería HUACHAFO, mientras que a un español no le parecería HORTERA ponerse la misma ropa? Las costumbres, pues…

Las fantasmas y el chocolate

Nos fuimos, pues, a CACAO REPÚBLICA. G. se puso a hablar de fantasmas y exorcismos. Aunque no nos gustó el tema, estábamos siguiéndolo y acabamos muriéndonos de miedo.

Ahora estoy sola en casa. Te veo en la foto que tengo delante y desde ahí me sonríes. Quiero que vengas y me abraces. Así no tendría miedo nunca más...

27.4.08

Sobrevivo?

Estoy misia. Me queda plata justo para el desayuno para mañana y el boleto de tren ya que salgo de la ciudad para el puente de mayo. Es un desastre. Ayer salimos y nos metimos en una pizzería. Gasté la plata que tenía para tres últimos días del mes. A ver como sobrevivio. Suerte el miércoles ya estaré en la casa de mis padres, me salvarán de la miseria.

Por qué todo en este país ha subido tanto de precio?

Por qué pedir una pizza sale tan caro?

Por qué salir el fin de semana te cuesta tanto?

Por qué la entrada a la piscina es un robo?

Pucha, si continuo así no ahorraré plata para volver a Lima.

Hoy salimos a un sitio bien chévere en la zona vieja, la CACAO REPÚBLICA, pero ésta vez estoy invitada. Ya quiero mi tacita de chocolate :)

Un megalito

¿Serán unos restos de las antiguas civilizaciones o tribus primitivos? Lo encontré hoy en el centro del barrio. Llevo 8 meses viviendo acá y no lo había visto antes. ¿Un templo de Sol? ¿Una mesa ritual? ¿O una copia barata de la época soviética?


Llegó la primavera

Que acá todo el año hace frío es un mito, pues. Hoy estamos a 20 centigrados, cosa que me asegura de que llegó la primavera. Para mi no es una buena noticia. En primavera empieza mi alergia y la cantidad de polen que hay en el aire me mata. Ya empezó!!!! :(

Al menos en las fotos la primavera se ve linda.



26.4.08

Beso a beso...

....me enamoré de ti. Me falta tu sabor, Inca Kola. La última vez que te tomé fue hace dos meses. Te compré por 2,50 dólares (por una botella personal) en el aeropuerto de Lima. ¡Una barbaridad! Acá no hay manera de que te encuentre. Me gustó esta comercial de INCA. Tengo mi chullo y mi llamita pero me falta la gaseosita :(

Yo no voy a hablar inglés

Webeando por la mañana encotré un par de publicidades que han de despertar en los peruanos las ansias de aprender inglés.

(Por cierto, la chica esa ni tiene el acento norteamericano ni el británico. ¿De dónde será?

Para los no-peruanos una explicación: Yungay es el nombre de una provincia y de su capital, que se encuentra en el departamento de Ancash, al norte de Lima, y que forma parte del Callejón de Huaylas.

Me partí de risa. Bueno, aprender cosas nuevas nunca está mal, pero por qué el resto del mundo no aprende español?

Ahora imagínense un gringo hablando castellano. El efecto será parecido.

25.4.08

Una peruana en mi casa

Me fijé en esta caja mientras pasaba por el super del barrio. ¡La palta peruana! (es raro en este país) Me compré una aunque no me gustan nada. Así ahora tengo un pedazo del Perú fresco en mi refri. :)


Volvió mi pequeña

Qué rico es jugar de nuevo con mi pequeña. Se puso malita un día y se malogró pero acabo de traerla a casa y por ahora no me falla. La quiero porque es linda, chiquita, rápida y me sirve un montón. Se deja manejar si problemas. Gracias D. por ayudarme a poner mi pequeña laptop en marcha. Te debo una.

Mi primera vez

Es la primera vez que me atrevo a usar el Blogger y espero que no ma salga tan mal como me lo imaginaba. Al fin y al cabo cada uno tiene su primera vez.