Continuando el tema de los vicios. Ayer encontré este cartel en la u.
Se lo traduzco:
1) Un día sin tabaco
2) Un día sin alcohol
3) Un día sin café
4) Un día sin masturbación
En realidad, no me fijé qué pretendía anunciar el cartel… ¿Ideas?
en las calles de Lima
¡Mentira! Me estoy tomando el segundo litro pero de coca-cola. Suerte que es
Así que estoy con el segundo litro de mi coca-cola en la mano mientras hace un calor de mierda fuera (de la botella, suerte, y del depa). Estaremos a unos 30 centígrados ya si no me equivoco. Comienza el verano y con él mis nuevas visiones del mundo.
Pese al calorazo que hace, me siento fenomenal, la primera vez desde hace 3 meses. Intenté buscar los motivos de mi mejora (los motivos de la depre de los últimos meses los conozco todos de memoria, en realidad es tan sólo un motivo) y encuentro una razón: el tiempo. Tal vez sea cierto que con el tiempo se vayan olvidando las cosas, que las personas se pongan a hacer su chamba y los recuerdos se vayan borrando, que nos vengan otras ideas a la cabeza… tal vez para algunos, no para mí. Sinceramente no ha cambiado casi nada: ni lo que siento por ti, ni que te extraño como nunca y quiero estar contigo como siempre entonces ¿cuál es el motivo del cambio? El tiempo pasando y llevando consigo una pequeña parte de mis recuerdos que al mismo tiempo me está arrimando al momento cuando nos volvamos a ver. Y cada día nos acercamos más. Y esa es la idea. Tal vez te moleste que lo esté diciendo acá y no te lo diga a solas, lo siento. Disculpa también que todas esas personas las que lo vayan leyendo, lo sepan. Quizás sea poco romántico (con lo poco que somos los dos). Pero es que yo soy así, así es mi coca-cola y así es el calorazo que hace fuera. Qué le vamos a hacer…
Empieza a oscurecer. Ella encogida en un rincón del sofá de cuero procura reconstruir su melancólico sabor, su tacto de seda, lo caliente que estaba cuando le acercaba sus labios con cuidado para que no se derramara pero sí para que la punta de su lengua pudiera acariciar, dulce como la miel la crema que llevaba encima. Intenta recordar el sabor de aquel café del mediodía, de una vaga nube volando hacia arriba desde el pocillo. Pero a medida que pasa el tiempo su imagen lenta y suavemente va borrándose de su memoria hasta que el sabor se haga casi completamente soso e irreconocible. El sabor del café que acostumbraba tomar.
Ni idea por qué ya no me agrada tanto como antes. En realidad, no me agrada nada el café hasta me da asco. Dentro de un mes podré tomar mi cafeciño de siempre pero casi estoy segura de que me va a saber feo. Cambié lo negro y amargo por lo sabroso. El café por la coca-cola (que también es negra y por eso descompone mi metáfora). Y no es el único cambio que hice… gracias a Dios.
Ninguno de ellos tiene novios, todos tienen (e)namorados. Los más pitucos viven en Miraflores o San Borja y los más pobres son unos huachafos serranos de m…. Para ir a la chamba van primero a un paradero para meterse luego en micros o en combis. A veces van a pie cuando no les alcanza para el boleto y entonces corren Larco varias cuadras. Jalan la puerta de la chamba (porque las puertas no se tiran, tiran las personas) y allá se ganan los frejoles. Nada más acabar se quitan y van yendo hacia el jato para jamear o van meme. Si no jatean van vestidos de polos, chompas, jeans (nunca tejanos!) y cuando tienen frío se abrigan con sacos y chalinas. Cuando se desvisten quedan en calzones y medias (las chicas en brasiers o topless) y cuando se desnudan están calatos, nomás. Cuando no manyan o no computan nada son cojudos. Cuando tienen vergüenza les da roche y guando no tienen ganas, les da flojera. Cuando te desprecian eres una BASUUUUUUUURA y si te lo juran lo hacen por su madre, cuñao. Por la noche salen con sus patas a tomar unos tragos y piden chelas heladas o pisco (porque el pisco es peruano no shileno! Así como la papa). En el cine se compran cancha y gaseosa que casi siempre quiere decir INKA COLA. Cuando almuerzan un sanguche soso, les sabe feo. Y cuando algo es más que chévere es lo máximo. Y a veces están fastidiados porque como están misios, no les queda plata para comprarse richi o vacilarse. Usan computadoras y celulares y cuando se les malogran, se asan. Es por eso que todo lo ven yuca y recontra jodido. Pero qué importa. Así son bien lindos, así nomás.
Cuando necesito desahogarme voy a la piscina (últimamente con más frecuencia, o sea, ya padezco neurosis?) Hoy tuve suerte porque estaba vacía la pisci (con agua pero sin gente); el agua calentita, el sol rayando por la ventana… Esto me permitió, por desgracia, experimentar que:
Hice esto (es que a estas horas se despierta lo poco de sentimentalismo que tengo guardado y la losientomuchotremenda falta de talento para hacer rimas. No soy Bécquer, pues.):
Con el corazón abierto
Y con el ojo cerrado
Le pienso y le pienso
Lo quiero a mi lado
Lo miro y lo miro
Pues no está a mi lado
Aquel corazón abierto
Y aquel ojo cerrado
Me llama y me llama
Aquel ojo cerrado
Y su corazón abierto
Me quiere a su lado
Lo quiero y lo quiero
Pero no llega a su lado
Ni este corazón abierto
ni este ojo cerrado
La gente normalmente hace planes para el nuevo año que llega, o sea, unos días antes de
Un fragmento de el Comercio del 15 de mayo:
El presidente Alan García condecoró el miércoles por la noche al primer ministro de Polonia, Donald Tusk, con la Orden El Sol del Perú en el Grado de Gran Cruz con Brillantes, en reconocimiento a los esfuerzos hechos por fortalecer e impulsar las relaciones entre su país y el Perú.
En su discurso, el dignatario europeo destacó los lazos de amistad y las relaciones bilaterales entre su país y el Perú, y dijo que recibía la condecoración como un homenaje ofrecido a las generaciones de polacos que trabajaron en el país.
"Me siento muy orgulloso de esta herencia y prometo hacer todo lo posible para que ustedes puedan seguir orgullosos de la presencia y de la relación de los polacos en el Perú", subrayó en su discurso durante una ceremonia que se realizó en el Salón Dorado de Palacio de Gobierno.
Las palabras lazos y relaciones me gustaron, pero que será: becas, intercambios, viajes sin visa???
Vean el vídeo
Me enteré de que el P. es poeta. O sea, que escribe poemas. Yo antes quería ser escritora. Leía a montones los libros policíacos y de terror y estaba convencida de que sabría escribir uno igual de bueno. Por desgracia unos pocos intentos míos dan miedo por lo desastrosamente que están escritos. ¿P., cómo están tus poemas?
Hablamos español pero en mayoría usamos el vocabulario de España y no nos damos cuenta de que al otro lado del charco no nos entenderían de todo. A ver como hablamos nosotros, o sea, en realidad como hablan nuestros amigos españolitos, a ver:
Si algo les gusta es guay, pero si es lo máximo ya es acojonante o de cojones. Lo desagradable o lo que les afecta es una putada y lo aburrido o molesto lo llaman un rollo o mejor, un coñazo. A menudo usan una palabra rara: chungo que suena tan feo como feo es lo que significa. Y todo para ellos es de puta madre (o sea, estupendo). Además les gusta (o más bien, les mola) cagar: en la leche, en la madre que te parió, en Dios, incluso. Las diferencias son tan alucinantes que tú flipas, tío/a... Si te hacen bronca te montan un Cristo o te pegan una hostia.
Venga, vale te dicen para que termines de hablar, pero cuando están de acuerdo te dicen lo mismo.
E: ¿Hola, chica, cuenta, cómo estás?
Yo: TIRANDO, pues.
E: (alucinada): ¿pero cómo así? ¿Ahora mismo?
*tirando: en España: más o menos (inglés: so-so)
Debería haberlo recordado después de haber jalado (y no tirado!) tantas puertas peruanas :)
Para mí las dos cosas. ¿Y huachafo lo será o no?
¿Vamos a comprar agua del grifo?Preguntó S. No dije nada, empezaba mi segundo día en Lima así que no quería hacer preguntas tontas. Pero qué país más raro, pensé, ¡si el agua de grifo la venden! ¿No tienen agua mineral o qué? Resulta que con la palabra grifo se llama en el Perú una gasolinera. Menos mal. La idea de pagar por el agua de grifo, o sea, la que sale de la cañería, me pareció bastante fuerte. Y la idea de beberla (si es tan pura y cristalina como el agua de nuestros grifos), más fuerte todavía ;)
¿Y cómo entendería un ecuatoriano la pregunta de S.? Si en Ecuador grifo es sinónimo de drogadicto…
Los hispanohablantes tienen la costumbre de nacionalizar las palabras extranjeras y meterlas dentro de su vocabulario. Con el término nacionalizar normalmente se entiende una manera propia (para no decir incorrecta) de pronunciar y a veces luego escribir algunos extranjerismos. Por ejemplo, el guachimán. Es una maestría. ¡Incluso lo encontrarás en
De pequeña siempre coleccionaba cosas: pegatinas de chicles, imanes de yogures de esos que se pega a la nevera, hojas con dibujos que se intercambiaban entre amigos, los juguetes de Kinder Suprise, igualito que todo el mundo. Ahora colecciono puntos aéreos, puntos en la librería y, si tuviera coche, seguro coleccionaría puntos de las gasolineras. A veces me pasa que quiero volver a los tiempos cuando todo el mundo se volvía loco por las pegatinas de Scooby Doo. Antes lo hacíamos por la mera satisfacción de coleccionar, por la oportunidad de jugar con los amigos aunque fuera sólo gastar la pequeña cantidad de plata que teníamos en guardar más y más objetos-basura en nuestros cajones. Ahora nos hacemos coleccionistas con fines concretos. Los puntos que tienes los cambias no por otros puntos (eso sí sería una huevada), sino por regalos. Bueno, tampoco me puedo quejar. Ayer me enteré de que mis puntos acumulados de LAN me dan un vuelo gratis. Pero, pucha, es un vuelo dentro del Perú (o dentro de Chile) y mis pies actualmente y desgraciadamente pisan la tierra del viejo continente y el Perú sólo lo estoy viendo en mi colección de postales.
Me pregunto: ¿por qué mis compañeros de viaje en tren, anónimos, claro, suelen leer libros raros? El otro día el asiento al lado lo tomó una monja sacando de su equipaje un librito simpático:
Wisława Szymborska
Versión de Abel A. Murcia