12.5.08

Una mirada hacia los españoles

Hablamos español pero en mayoría usamos el vocabulario de España y no nos damos cuenta de que al otro lado del charco no nos entenderían de todo. A ver como hablamos nosotros, o sea, en realidad como hablan nuestros amigos españolitos, a ver:


Si algo les gusta es guay, pero si es lo máximo ya es acojonante o de cojones. Lo desagradable o lo que les afecta es una putada y lo aburrido o molesto lo llaman un rollo o mejor, un coñazo. A menudo usan una palabra rara: chungo que suena tan feo como feo es lo que significa. Y todo para ellos es de puta madre (o sea, estupendo). Además les gusta (o más bien, les mola) cagar: en la leche, en la madre que te parió, en Dios, incluso. Las diferencias son tan alucinantes que
flipas, tío/a... Si te hacen bronca te montan un Cristo o te pegan una hostia.

Si eres tonto eres pringao, HOMBREEEE, si tienes plata y te vistes de Snoopy eres pijo y si eres tacaño eres cutre (además cutre es tu casa si es pobre y recontra fea). Si su compañero es buena onda es majo y cuando su chica es linda es mona.

Si quieren que te vayas te mandan a la mierda y si no te creen te dicen No jodas.

Todo el mundo sale de marcha, o de copas o va de juerga y no tira sino folla. En un bar de tapas les ponen pinchos para acompañar la caña. Si el sitio está lleno está a tope o está petado.

El agua en casa sale del grifo, pero compran petróleo en gasolinera.

No les da flojera sino no tienen la puta gana.

Venga, vale te dicen para que termines de hablar, pero cuando están de acuerdo te dicen lo mismo.

Y cuando estás misio te quedas pelado, o sin blanca, o tieso, o sea, te falta pasta por eso estás de mala hostia.

Todas las mujeres son chicas y todos los hombres son chicos, así que los jóvenes tienen que llamarse chavales.

La gente no tiene patas, sino troncos. Y en vez de Hola huevón escucharás hola, tío. Además suelen usar una forma extraña de vosotros y tutean a todo el mundo sin mirar la edad.

A ver cómo mi churri nos entendería, eh?

1 comentario:

ryba dijo...

Igual me parece q "de puta madre" se dice en todos lados, tal como en todos lados (hasta en Perú) te pueden "mandar a la mierda". Lo que cambia es tal vez (seguramente:D) la frecuencia. :D

De igual modo creo que al peruano también le pasa no tener la puta gana de ir al trabajo (al "curro" no).

Saludos