Los hispanohablantes tienen la costumbre de nacionalizar las palabras extranjeras y meterlas dentro de su vocabulario. Con el término nacionalizar normalmente se entiende una manera propia (para no decir incorrecta) de pronunciar y a veces luego escribir algunos extranjerismos. Por ejemplo, el guachimán. Es una maestría. ¡Incluso lo encontrarás en
6.5.08
tramway
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario